Varios

-> No siempre oímos hablar de la región y de la gastronomía de Murcia. La Paella y la Tortilla son los platos españoles más conocidos, pero la gastronomía del país va mucho más allá. Cada comunidad autónoma tiene sus tradiciones, fiestas y, por supuesto, sus platos típicos. Al hacer un viaje de turismo e incluso viviendo aquí, es prácticamente imposible visitar cada "rincón" del país y sus sabores. Pero si vives o pasas por Madrid, es posible descubrir otras partes de España aquí. Y el Restaurante El Caldero es un viaje a Murcia sin salir de la capital española. Al entrar en El Caldero (tanto en el Restaurante Murciano de la calle Huertas como en la Taberna Murciana de la Travesía de Téllez) puedes vivir una experiencia gastronómica que nos invita a conocer un poco más sobre la cultura de esta región bañada por el mar Mediterráneo. He estado en ambas direcciones de El Caldero. La primera vez fui a la Taberna Murciana y he escrito un post para el Blogueiros Madrid. Hoy voy a compartir aquí lo aprendí y comí en mi segunda vez, ahora en el  Restaurante Murciano. Entrantes y platos principales de Murcia en el Restaurante El Caldero Surtido Murciano: este surtido tiene varios tipos de embutidos, que no se encuentran en Madrid: mojama de atún, bonito, morcón y hueva de maruca.  Este último tiene un sabor muy peculiar y debe ser saboreado con almendras. Ensalada Murciana: esta ensalada está hecha de tomate, cebolla, aceitunas, huevo, atún y bacalao. En el restaurante, todos los ingredientes de la ensalada son frescos, pero la ensalada murciana tradicional es hecha con tomates en conserva, pues así era más prácticos para los trabajadores del campo. Zarangollo con Gamba Roja: el zarangollo es un revuelto de huevos y el calabacín típico de Murcia, y en El Caldero se añaden las gambas para dar el toque de la casa. Es difícil explicar cómo unos ingredientes tan simples pueden acabar siendo algo tan sabroso. Pulpo Asado al Estilo Murciano: pulpo braseado con puré de patatas con un toque picante. El pulpo estaba a su punto y el puré...

Aprende como se hace esa fácil receta de pan de queso brasileño Yo soy de Minas Gerais, una provincia cerca de Rio de Janeiro en Brasil. La región es famosa por su gente amable, sus ciudades históricas (como Ouro Preto, Tiradentes y Diamantina), sus parques naturales y cascadas (como Serra do Cipó, Serra do Caraça e Ibitipoca), sus comidas y postres (como Pão de Queijo, Feijão Tropeiro, Boa de Milho, Goiabada Cascão, Doce de Leite...

Hay gente a quien le encanta pasar horas en el gimnasio, pero hay otras - como yo - que lo odia… Para mi, lo peor son las canciones que tenemos que escuchar cuando estamos ahí… Como hacer una actividad física es necesario para la salud, ¿cómo podemos hacer con que las horas en el gimnasio vuelen? He preparado dos listas de rock que no las puedes perder.

Soy brasileña y me casé con un español en Brasil. Los primeros años, vivimos en mi país, pero pasado un tiempo, decidimos trasladarnos a España. Conseguir mi residencia en España fue muy difícil, ya que no conocíamos los procedimientos necesarios para validar el matrimonio de español con extranjero. Además, fuimos muchas veces a los consulados de Brasil y España, así como a las propias oficinas de extranjerías en España, y no sabían darnos la información correcta. En caso de tu necesites  hacer el trámite de validación del matrimonio de español con extranjero, te dejo los pasos a seguir. 1. Transcripción del matrimonio de español con extranjero celebrado en el extranjero A) Transcripción del matrimonio en el Registro Civil Español Para hacer la transcripción y conseguir la validación del matrimonio de español con extranjero en España, tienes que ir al Registro Civil (en Madrid está ubicado en la Calle Bolsa, 8), y presentar original y copia de varios documentos. No hace falta cita previa. Pulsa aquí para ver los documentos necesarios directamente en la página del gobierno español. En esa etapa me gustaría añadir que los certificados de nacimiento y de matrimonio expedidos en el extranjero deben: - ser literal ("Inteiro Teor" en portugués) - tener fecha de expedición inferior a seis meses - ser traducidos por un traductor juramentado. Ese procedimiento en España puede tardar muchos meses y al final será entregado el libro de familia y el certificado del matrimonio del español con el extranjero en castellano. En caso de que la pareja no viva en España, tienes que hacer la transcripción del matrimonio de español con extranjero en el Consulado Español del país extranjero. Si vivís en el extranjero y queréis vivir en España, te recomiendo hacer el tramite de validación del matrimonio de español con extranjero antes de trasladaros a España en el consulado, ya que desde ahí va a tardar menos. B) Transcripción del matrimonio en el Consulado Español (modelo del Consulado Español en Brasil) Para hacer la transcripción y conseguir la validación del matrimonio de español con extranjero fuera de España, tienes ir al Consulado Español de la región en que se haya realizado el matrimonio y presentar original y copia de varios documentos. No hace fata cita previa. Pulsa aquí para ver los documentos necesarios directamente en la página del consulado español en Rio de Janeiro. En esa etapa me gustaría añadir que los certificados de nacimiento y  de matrimonio expedidos en el extranjero deben: - ser literal ("Inteiro Teor" en portugués) - tener fecha de expedición inferior a seis meses - legalizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores Para los tramites en el consulado, no hace falta traducir los documentos y el procedimiento puede tardar dos meses o poco más. Y al final también será entregado el libro de familia y el certificado de matrimonio en  español. 2. Tarjeta de residencia de un familiar de ciudadano de la Unión Europea Después hacer la transcripción del matrimonio de español con extranjero y recibir el certificado, el siguiente paso es solicitar la Tarjeta de residencia del familiar del ciudadano de la Unión. Pulsa aquí para echar un vistazo en la lista de los documentos que hay que presentar original y copia. Hace falta pedir cita previa en la página de extranjerías. Pulse aquí para acceder a la pagina. Un vez en la página, hay que ir a: acceder al procedimiento; escoger la provincia; y después seleccionar la opción “familiares de residencia de comunitarios”. Ojo que este procedimiento no está disponible en todas las oficinas de extranjerías. En esa etapa me gustaría añadir que: - no hace falta llevar las fotos que piden en la lista. - el extranjero tiene que estar empadronado en la misma residencia que el cónyuge español. Recomiendo llevar el comprobante del empadronamiento familiar. Para empadronar, sólo hace falta que la pareja vaya al ayuntamiento en que el ciudadano está empadronado con sus documentos  a mano (DNI del español y pasaporte del extranjero) y hacer la inclusión del cónyuge extranjero. El procedimiento de autorización de la tarjeta de residencia familiar puede tardar hasta 3 meses y hay que mirar constantemente en la web de Extranjerías para ver si el resultado ha salido. En la pantalla con la aprobación de mi residencia, había una nota diciendo que yo tenía que esperar  una carta para ir a la policía para sacar la tarjeta de identidad de extranjero. ¡Es mentira! Una vez más, la información estaba equivocada y esperé más 1 mes por nada. No existe carta. Haz un pantallazo de la aprobación y con esto ya puedes pedir la cita para la tarjeta de identidad de extranjero.  3. Expedición de tarjeta de identidad de extranjero (huella). Cuando salga la aprobación de  residencia, tienes que volver a la página de citas de extranjerías y marcar un horario para la toma de huellas y sacar la tarjeta de identidad de extranjero. Hay que elegir la opción: "Expedición de tarjeta de identidad de extranjero (huella)". En esa etapa me gustaría añadir que debes llevar: - la aprobación de la tarjeta de residencia impresa (pantallazo). - 3 fotos de carnet. - original y copia del pasaporte y del certificado del matrimonio de español con extranjero. Después de todo eso, el extranjero sólo necesita hacer la inscripción en la Seguridad Social y en el INEM para poder trabajar en España. Con el número de la seguridad social, también puede sacar la tarjeta sanitaria.  ¿Que te ha parecido ese artículo? ¿Te ha sido útil? Comparta con tus amigos extranjeros para que ellos pueda hacer estos tramites sin complicaciones. Si aún tienes alguna dudas, por favor contacta conmigo....

Si continuas utilizando este sitio, aceptas el uso de las cookies. Más información

Las opciones de cookie en este sitio web están configuradas para "permitir cookies" para ofrecerte una mejor experiéncia de navegación. Si sigues utilizando este sitio web sin cambiar tus opciones o haces clic en "Aceptar" estarás consintiendo las cookies de este sitio.

Cerrar